قصة الارنب والاسد مترجمة بالفرنسية ، نقدم لكم قصة الارنب والاسد مترجمة بالفرنسية في موقعنا التالي ، حيث تعتبر قصص الأطفال من الأشياء الجميلة التي يستمتع بها الجميع ، بما في ذلك الأطفال والكبار ، وليس الصغار فقط ، خاصة القصص المترجمة إلى لغات أخرى من أجل التعلم بشكل أسهل لتلك اللغات مثل الفرنسية والإنجليزية والعديد من اللغات من أشهر دول العالم.

قصة الارنب والاسد مترجمة بالفرنسية

تحكي قصة الأرنب والأسد ، المترجمة إلى الفرنسية ، عن ذكاء الأرنب العظيم الذي يستخدمه وماكره الذي لا تستطيع جميع حيوانات الغابة تحقيقه. الغابة بالرغم من صغر حجمها إلا أنها تأتي باللغة الفرنسية ، وقصة الأسد والأرانب كالتالي:

تدور قصة الأرنب والأسد المترجمة بالفرنسية حول تجمع الحيوانات في يوم من الأيام ، وهم حزينون جدًا لأنهم لم يتمكنوا من الرعي والأكل بأمان من خطر ملك الغابة الأسد ، حيث يرسلون حياتهم إلى آخر ، ويخشى كل منهم أن يفترسهم في وقت واحد ، ويرسلون الأسد ليرسل له طعامًا كل يوم مقابل أن يتوقف عن افتراسهم ، لكنهم يرفضون الإرسال له حيوان يطرق عليه كل يوم ليأكله ، وتابع قصة الأرنب والأسد مترجمة بالفرنسية .

وبقي الوضع هكذا وكل يوم كان الأسد يفترس أحد الحيوانات حتى جاء دور الأرنب الذكي ، فذهب إلى الأسد و قال له إن عندي غزال تأكله بدلًا مني ، ولكن هناك أسد آخر أخذها مني ، فارتد وجهه وقال بعصبية: أين هذا الأسد؟ قال له تعال معي ، ذهب الأرنب معه إلى بئر عميقة وقال إن الأسد الثاني مختبئ هنا ، فنظر في البئر واعتقد أن صورته هي الأسد الآخر ، فقفز وغرق ، وبهذه الطريقة تخلص الأرنب من الأسد في ملخص قصة الأرنب والأسد المترجم بالفرنسية بذكاء وببراعة كبيرة وحماية كل تلك الحيوانات التي لم يفترسها الأسد بعد ، لذا فمن المنطقي والدليل على أن الإنسان ذكي ، لكنه لا يستخدم ذكاءه على الضعفاء ويستخدمه على القوي الذي يؤذي الناس.

قصة الارنب والسلحفاة بالفرنسية قصيرة

مثلما تعرفنا على قصة الأرنب والأسد المترجمة إلى الفرنسية ، نتعرف الآن على قصة الأرنب والسلحفاة باللغة الفرنسية ، وجاءت تلك القصة الجميلة في كتاب فرنسي وعبّر عنها أن لا أحد يستخف بآخر ويقوم بالعمل ولا يفكر بالآخر قبل ذلك.

تتحدث قصة الارنب والسلحفاة مترجمة عن رؤية الارنب للسلحفاة وقال لها يا لكي من بطئية للغايه في المشي، فأخبرته السلحفاة أن يجروا سباق بينهم ومن يفوز يحصل على الثناء من الأخر، فضحك الأرنب ووافق على الفور، وبالفعل أجروا السباق وذهب الأرنب مسرعاً وأثناء هو كذلك وقبل أن يصل إلي خط النهاية قال سوف أنام قليلاً وتخيل السلحفاة وهي غير قادرة على الحركة ولن تصل قبله بالفعل ، وبعد أن استيقظ الأرنب تخيل نفس الشيء وهو أن السلحفاة لم تصل بعد لتجد أن السلحفاة قد وصلت بالفعل وحصلت على المركز الأول ، وأخبرته أن السلحفاة قد وصلت إلى خلق الله مرة أخرى وكان الجهد والتعب قد انتهى بعون الله تعالى.

قصة الغراب والثعلب بالفرنسية

Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l’odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage :
« Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau,
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois. »
A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s’en saisit, et dit : « Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l’écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. »
Le Corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
وبهذا نضع كلمة النهاية في مقال قصة الارنب والاسد مترجمة بالفرنسية ، حيث تحدثنا عن ذكاء الأرنب العظيم بالرغم من صغر حجمها ، مثلما تعرفنا على قصة الأرنب والأسد تعرفنا ايضا  على قصة الأرنب والسلحفاة وذكرنا لكم القصة كاملة